top of page
DIÁLOGOS
Em um evento

1: Hi there! I’m Claudio. Nice to meet you!

2: Hey Claudio, I’m Norma. Pleasure to meet you too!

1: So, how do you know Afranio?

2: We used to work together with marketing and advertise. What about you?

1: Oh, I’m a friend from college and we study together for three years. Are you enjoying the event so far?

2: Yeah, it’s great! I’ve met some interesting entrepreneurship. How about you?

1: Same here! By the way, do you like this type of rock music?

Translate.....

1: Olá! Eu sou o Cláudio. Prazer em conhecê-la!

2: Olá Cláudio, meu nome é Norma. Prazer em conhecer você também!

1: Então, como você conhece o Afrânio?

2: Trabalhávamos juntos com marketing e publicidade. E você?

1: Ah, sou amigo da faculdade e estudamos juntos há três anos. Você está gostando do evento até agora? 2: Sim, é ótimo! Conheci alguns empreendedores interessantes. E você?

1: O mesmo aqui! Aliás, você gosta desse tipo de rock?

Na lanchonete

1: Hi! Mind if I join you? I’m Marcos, by the way.

2: Not at all! I’m Lucia. Nice to meet you!

1: Likewise! So, what brings you to this café today?

2: Just grabbing a coffee before heading to work. How about you?

1: Same here, need my caffeine fix! What do you do for a living?

2: I’m a graphic designer. And you?

1: I’m a teacher. Do you have any favorite coffee spots around here?

2: Actually, yeah! There’s a great place a few blocks away.

Have you been there?

Translate ....

1: Oi! Posso me juntar a você? Eu sou Marcos, aliás.

2: Claro! Eu sou Lucia. Prazer em conhecê-lo!

1: Igualmente! Então, o que te traz a este café hoje?

2: Só pegando um café antes de ir para o trabalho. E você?

1: O mesmo aqui, preciso da minha dose de cafeína! O que você faz da vida?

2: Sou designer gráfico. E você?

1: Sou professor. Você tem algum café favorito por aqui?

2: Na verdade, sim! Tem um lugar ótimo a alguns quarteirões daqui.

Já esteve lá?

No clube
No hotel .....

Receptionist: Good evening! Welcome to our hotel. How can I assist you?

You: Hi! I have a reservation under the name of Anderson Lemos, please.

Receptionist: Of course, let me check that for you. Ah! Ok, here it is! You’re booked for a standard room for two nights, is that correct?

You: Yes, that’s right.

Receptionist: Perfect. Here’s your room key. Your room is on the second floor, room number 806. Enjoy your stay!

You: Thank you so much!

Translate ....

Recepcionista: Boa noite! Bem-vindo ao nosso hotel. Como posso ajudá-lo?
Você: Oi! Tenho uma reserva em nome de Anderson Lemos, por favor.
Recepcionista: Claro, deixe-me verificar isso para você. Ah! Ok, aqui está! Você reservou um quarto standard por duas noites, correto?
Você: Sim, está certo.
Recepcionista: Perfeito. Aqui está a chave do seu quarto. Seu quarto fica no segundo andar, quarto número 806. Aproveite sua estadia!
Você: Muito obrigado!


 

Em casa
Aeroporto
 
Indo pro cinema .......


1. Would you like to go to the movies?

2. Sure ! Good idea. Tell me about the movies.
1. I think Iron Man is a good idea. What do you think about?

2. Is good but we have two more movies. Equalizer 3 and Fast & Furious. Which movie do you prefer?

1. I Think Equalizer 3 is the best.

2. Great. Let's go there.

Translate .....

1. Você gostaria de ir ao cinema?

2. Claro! Boa ideia. Conte-me sobre os filmes.

1. Acho que o Homem de Ferro é uma boa ideia. O que você pensa sobre?

2. É bom, mas temos mais dois filmes. Equalizador 3 e Velozes e Furiosos. Qual filme você prefere?

1. Acho que o Equalizer 3 é o melhor. 2. Ótimo. Vamos lá.

Igreja
 
Numa cafeteria ....

Você: Can I have a cappuccino very hot, please?

Atendente: Sure thing, any sugar or sweetener?

Você: Sugar, please. Do you have any pastries or little breads?

Atendente: Yes, we have croissants and litle breads with cheese.

Translate .....

Você: Posso tomar um cappuccino bem quente, por favor?

Atendente: Claro, tem açúcar ou adoçante?

Você: Açúcar, por favor. Você tem algum pastel ou pãozinho?

Atendente: Sim, temos croissants e pães com queijo.

Hospital
 
Ônibus
 
No Banco.....

1: I had such a great time getting to know you on this trip! I don’t want to lose touch.

2: Same here! I really enjoyed our time together. Let’s definitely stay in contact.

1: For sure! Could you give me your email address so we can keep in touch?

2: Absolutely, it’s [email protected]. Do you need anything else?

1: Thanks! I’d also like your phone number and address if that’s alright.

2: No problem! My phone number is (422) 652-4758 and my address is 123 Flower Street.

1: Perfect, thank you so much! Can I reach out to you to catch up?

2: Of course! Feel free to contact me anytime. I’m always happy to hear from you.

Translate .....

1: Eu me diverti muito conhecendo você nesta viagem! Eu não quero perder contato. ​

2: O mesmo aqui! Eu realmente gostei do nosso tempo juntos. Vamos definitivamente manter contato. ​

1: Com certeza! Você poderia me fornecer seu endereço de e-mail para que possamos manter contato? ​

2: Com certeza, é [email protegido]. Você precisa de mais alguma coisa? ​ 1: Obrigado! Também gostaria do seu número de telefone e endereço, se estiver tudo bem. ​

2: Não tem problema! Meu número de telefone é (422) 652-4758 e meu endereço é 123 Flower Street. ​

1: Perfeito, muito obrigado! Posso entrar em contato com você para conversar? ​

2: Claro! Sinta-se a vontade para entrar em contato comigo a qualquer hora. Fico sempre feliz em ouvir de você.

Escola
 
No restaurante ....

Waiter: Good evening Sir!
Are you ready to order?

You: Yes, I’d like the spaghetti carbonara with cheese, please.

Waiter: Would you like anything to drink?

You: Just a beer, please.

Wiater: Great. I'll back in two minutes.

Translate ...

Garçom: Boa noite senhor!

Você está pronto para fazer o pedido? Você: Sim, gostaria de espaguete à carbonara com queijo, por favor.

Garçom: Quer beber alguma coisa? Você: Só uma cerveja, por favor.

Garçom: Ótimo. Voltarei em dois minutos.

Trabalho
 
Faculdade
 

© 2014 por Costa Marketing. Orgulhosamente criado com Wix.com

bottom of page